Loleva

Vídeo de demostración


BAREMOS PARA SEGUNDO CICLO DE EDUCACIÓN INFANTIL (url)

El LOLEVA es un herramienta informatizada de aplicación individual para la evaluación de la conciencia fonológica y la competencia lectora en niños de educación infantil y primer ciclo de primaria. Fue desarrollada por dos equipos de investigación de las Universidades de Salamanca y A Coruña que iniciaron su colaboración, hace varios años, en el contexto de una investigación sobre los efectos de los sistemas de reconocimiento de voz en el aprendizaje de la lecto-escritura. Este instrumento de evaluación se encuentra directamente vinculado a un programa de intervención en estos dominios del lenguaje: el LOLE (Mayor y Zubiauz, 2011). Se trata por tanto de una herramienta de evaluación (LOLEVA) cuyos resultados pueden ir acompañados de actividades sistemáticas que pueden ser llevadas a cabo en contextos educativos (LOLE).

Cabe destacar que la utilización del LOLEVA, como instrumento para la identificación precoz de las dificultades en el aprendizaje de la lectura, puede ser de gran utilidad en el ámbito escolar para la prevención e intervención tempranas en estos problemas, al permitir aminorar sus consecuencias negativas sobre el rendimiento académico de estos alumnos. Considerando que el LOLEVA incorpora la posibilidad del registro y exportación automática de los datos para su tratamiento estadístico, se hace posible la realización de investigaciones en un menor tiempo y con parámetros comparativos comunes y de mayor proyección. Así mismo, al tratarse de una herramienta informatizada se facilita en gran medida su empleo en contextos escolares, tanto ordinarios como ubicados en entornos sociales desfavorecidos, en los que existe alumnado con necesidades de compensación educativa (escuela rural, alumnos emigrantes, etc.), tanto españoles como hispanohablantes. Creemos, por último, que los resultados obtenidos en los contextos bilingüies de esta investigación deberán ser tenidos en cuenta en la evaluación de estos procesos en contextos lingüístico-culturales diferentes del español. En particular cuando se utilize con alumnos que aprenden Español como segunda lengua, fundamentalmente en Iberoamérica –Brasil- y EEUU